一:牙痛
红霉素片3粒+维生素B1(4粒)+维生素B2(2粒)开水送服,一天两次,半小时止痛。

二:腹泻(急性)
一般的用保济丸就可以了(三毛一袋),如果较严重的话用氟哌酸(七毛一板)搞定。

三:感冒
1、刚刚感冒时也就是有一点点症状时不要忽视,这个时候最重要,用维C(五毛一袋)或速效伤风胶囊(六毛钱一板)
2、如果发烧就加用安乃近(两块左右一盒,有的药店可拆散卖。吃此药要多喝水)
3、如果流鼻涕或鼻塞得很厉害,可以用琦克(这个较贵,十块一盒,但见效快,一颗见效,可以拆着卖,1块7一颗。)

四:咳嗽
1.咳嗽有痰而且痰黄或带血丝,可用牛黄蛇胆川贝液(一块多两块钱都有)+ 阿莫西林(两块左右)
2.干咳或痰少可用甘草片(两三块左右)+ 阿莫西林。

五:咽喉肿痛
刚开始不舒服就注意了,立即吃药,可用清火片或牛黄片(一毛一袋),再严重些可加阿莫西林。

注意:以上用药不适合少儿及孕妇。

Q: 什么是“定制机”?
A: 运营商根据客户需求,对手机厂家提出外观、开关机界面、专用键、菜单显现及通用要求等定制标准,优化和丰富手机功能,提升手机性能。因此定制机和非定制机在硬件上完全一致,定制的只是手机软件内容,内嵌运营商旗下的增值服务,为消费者提供简单、方便、快捷的服务,完全不影响正常使用,都属正规渠道的原厂机,可以放心购买。

Q: 误区:“移动定制机”只能用移动的卡,“联通定制机”只能用联通的卡,是这样吗?
A: 不是这样的,是否是定制机,和使用什么手机卡是没有关系的。手机可使用的手机卡种类,是由手机本身支持哪些网络制式或工作频段来决定。

Q: 3G手机有几种?
A: 3G手机模式分三种:联通WCDMA、移动TD-SCDMA、电信CDMA2000。(注:目前一款3G手机只能支持其中一种模式)

Q: 购买的手机可以使用哪些手机卡?
A: 请关注手机参数中所支持的网络制式或工作频段。

如GSM,表示支持中国联通或中国移动2G号段;
如CDMA,表示支持中国电信CDMA号段;
如GSM/WCDMA,表示支持中国联通或中国移动2G号段,以及中国联通3G号段;
如GSM/TD-SCDMA,表示支持中国联通或中国移动2G号段,以及中国移动3G号段;
如CDMA/CDMA2000,表示支持中国电信CDMA号段,以及中国电信3G号段。

常用手机号段:
GSM(不支持3G):131、132、134、135、136、137、138、139、151、156、158、159、186、188
CDMA(不支持3G):133、153、189

GSM/WCDMA(支持3G):131、132、134、135、136、137、138、139、151、156、158、159、186、188
GSM/TD-SCMDA(支持3G):131、132、134、135、136、137、138、139、151、156、158、159、186、188
CDMA/CDMA2000(支持3G):133、153、189

因为做外贸工作的原因,在公司对外联系中,公司的中文名称要翻译成英文,国内大多数公司的翻译如下:
中文名称:洛阳东周陶瓷有限公司
英文名称:Luoyang Dongzhou Ceramics Co., Ltd.
据我了解。Ltd. 或Limited在英文中本身是Limited Liability Company(有限公司)的缩写,所以上面英文名称中的Co就有重复之嫌。
正确的写法应该是Luoyang Dongzhou Ceramics Ltd. 或Luoyang Dongzhou Ceramics Limited。如果大家留心的话,英国、香港的公司名称通常后面是Ltd. 或Limited,而不是不伦不类的Co., Ltd.
中国银行上市时,香港联合交易所上就是写Bank of China Limited。
其实还有另外一个写法。上面的写法是属于英系,另一个就是美系写法,即美国有限公司的英文写法,上面的中文公司名称就写成Luoyang Dongzhou Ceramics Inc. 大家如果上过yahoo或ebay的网站,就会发现网站的下面公司名称为:Yahoo! Inc. 和eBay Inc. 沃尔玛的公司名称为Wal-mart Stores, Inc.
当然还有很多公司直接写Corporation或Company,如微软公司为Microsoft Corporation,可口可乐为The Coca-cola Company。
但用的最多觉得还是Ltd./Limited/Inc.。
例:Longman Group Ltd.
朗曼出版集团公司

中式的写法Co., Ltd.
国外的大公司一般用Corporation
公司名称除了文法问题还要符合法律规定吧,这一方面工商登记有明确规定的。
好象跟工商注册有关哦
Ltd.好象是有限责任公司,Inc.或corp.是股份有限公司,INC和CORP.在组织形式上又有区别.中国很少有INC.这种组织形式哦。看到很多公司都是用的Co., Ltd.

国内公司的一般叫有限公司或有限责任公司,用COMPANY LIMITED是没有错的;
有人见过国外的公司有叫沃尔玛有限(责任)公司的吗?
人家都是***公司。
我想,这些是和国情是分不开的,我们国家对公司的规定甚至命名都有一定的限制,国外则不然。

Inc是美国对公司的习惯用法。就像 美国和英国对秋天有2个不同的习惯用法一样,有一定的差异。
Company和Limited欧洲较为常有,香港习惯用LTD,国内大都是Co.

中国某某企业集团公司的英文翻译怎么说比较正确?
标准的翻译是:China ** Enterprises Group Corporation 或者
China ** Enterprise Group Co., Ltd. “Enterprise”用单复数都可。

Co.是company的缩写,公司
Corp.则是corporation的缩写,公司,尤指股份有限公司
Ltd.是limited的缩写,有限公司,其实就是有限责任公司
如果两者的区别在于是否为股份制,那么Co.,Ltd应为有限责任公司;Corp应为股份有限公司。

一 月:January 简写:Jan.
二 月:February 简写:Feb.
三 月:March 简写:Mar.
四 月:April 简写:Apr.
五 月:May 简写:May.
六 月:June 简写:Jun.
七 月:July 简写:Jul.
八 月:August 简写:Aug.
九 月:September 简写:Sep.
十 月:October 简写:Oct.
十一月:November 简写:Nov.
十二月:December 简写:Dec.

星期日 :Sunday 缩写:Sun.
星期一 :Monday 缩写:Mon.
星期二 :Tuesday 缩写:Tue.
星期三 :Wednesday 缩写:Wed.
星期四 :Thursday 缩写:Thu.
星期五 :Friday 缩写:Fri.
星期六 :Saturday 缩写:Sat.

注:简写为取前三个字母,首字母大写,后加“.”